Как ньюборн-фотограф переехала в Сербию и завела клиентов на сербском Instagram — Светлана Макарова
Мы в соц.сетях
Вас ждут только действительно важные уведомления. Будьте в курсе событий!
Подписка на обновления
5 июля 2026
Подкаст
В новом выпуске подкаста «Сербский в тренде» ведущая Лариса поговорила со Светланой Макаровой — фотографом новорождённых с семилетним опытом, которая переехала в Нови-Сад в 2022 году вместе с мужем-музыкантом и детьми.
Переезд начался с мобилизации: муж уехал в гости к друзьям в Нови-Сад с одним чемоданом, а Светлана присоединилась только через девять месяцев — успев за это время закрыть студию, раздать все съёмки, собрать реквизит в 20 коробок и решить деликатный вопрос с перевозкой шести дорогих гитар мужа через границу разными посылками. Кошку в итоге пришлось оставить и попросить знакомую привезти её позже отдельно — только когда кошка наконец добралась до Сербии, Светлана почувствовала, что переезд действительно завершён.

Начинать работу на новом рынке пришлось с нуля: без клиентской базы, без разговорного сербского и с русскоязычным Instagram, который нужно было полностью переориентировать. Первые посты Светлана переводила через переводчик, а в сторис долго решалась только на текст, боясь ошибиться в устной речи. Сербские родители, по её наблюдению, разительно отличаются от русских: они с первой встречи безоговорочно доверяют фотографу своего новорождённого ребёнка, воспринимают её как эксперта, а не проверяют — вопреки страхам, с которыми Светлана ехала на первую съёмку в чужой стране.
Знание языка стало для Светланы не просто бытовым удобством, а прямым профессиональным инструментом: именно сербский Instagram и первые неуклюжие посты на новом языке привели к ней сербских клиентов — вплоть до семьи известного футболиста.
Работа с младенцами не обошлась и без забавных культурных наблюдений: сербские папы охотно берут новорождённых на руки и сами меняют подгузники, а один из клиентов, встретив Светлану, продекламировал ей наизусть детский стишок Успенского, который выучил в школе — просто чтобы поддержать разговор на её родном языке. Такая лёгкость в отношении к чужому языку, признаётся Светлана, стала для неё уроком: сербы не боятся ошибаться и не смеются над чужими ошибками — а вот сама она до сих пор боится записать разговорное видео в камеру, хотя уже два года ведёт бизнес полностью на сербском.
К концу прошлого года Светлана столкнулась с выгоранием — работала без остановки, не могла никому отказать и в какой-то момент почувствовала, что работа заслонила и детей, и саму себя. Сейчас она сознательно снижает темп и честно говорит: её главный совет тем, кто переезжает в Сербию, — не откладывать изучение языка, потому что именно оно определяет, насколько легко будет выстраивать здесь новую жизнь и новое дело.
Вас ждут только действительно важные уведомления. Будьте в курсе событий!
Подписка на обновления