Александра и Огнен познакомились на сайте знакомств, и поначалу она даже не догадывалась, что он серб — предполагала Украину или Белоруссию. Решение переехать в Сербию далось на удивление легко: здесь её ждала большая, тёплая семья мужа, а менталитет людей оказался ей ближе, чем то, что она чувствовала в России. Уже в первые дни в доме родителей мужа для неё включили российский гимн — и это ощущение принятия она вспоминает как один из самых трогательных моментов адаптации.
Изучение языка проходило по-разному: были таблички с грамматикой, которые Александра выписывала сама, была семейная традиция говорить только на сербском по средам — иногда до нервного срыва в конце дня. Помогало и профессиональное чутьё логопеда: разбираться в артикуляции сербских звуков ей было проще именно благодаря образованию, а объяснение мужа о положении языка при произношении звуков «ч» и «ć» стало для неё открытием, хотя объяснял это как раз он, а не она..